Publication:
Yeni Türk ticaret kanunu'nun sigortacının kanuni halefiyetine ilişkin düzenlemelerinin alman sigorta sözleşmeleri kanunu'ndaki düzenlemelerle birlikte değerlendirilmesi

dc.contributor.authorsSOPACI Birgül ÖZTUNA
dc.date.accessioned2022-03-29T00:54:11Z
dc.date.accessioned2026-01-11T14:42:28Z
dc.date.available2022-03-29T00:54:11Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstract6102 sayılı TTK, sigortacının kanuni halefiyet hakkına ilişkin yeni düzenlemeler (m. 1472, m. 1481, m. 1491) getirmiştir. Sigortacının sigortalısının başlattığı dava veya takibe kaldığı yerden devam edebilmesine ilişkin hüküm, sigortacıya yeni bir imkan getirmemekte; zaten sahip olduğu "dava takip yetkisP'ni (Prozessführungsbefügnis) açıklamaktadır. Diğer taraftan yeni hükümlerde "sigortalının payına ilişkin öncelik hakkı"na (Quotenvorrecht des Versicherungsnehmers), sigortalıya sigortacının rücu hakkını koruma yönünde bir "işbirliği ytikümlülüğü"ne (Mitwirkungsobliegenheit) ve sigortacının kanuni halefiyet hakkı çerçevesinde "rücu edilebilecek kişiler bakımından bir istisna htikmü"ne yer verilmeyerek, bu konularda açık normatif düzenleme imkanı kaçırılmıştır. Sigortacının kanuni halefiyetine ilişkin maddelerde, ETTK'dan farklı olarak, sigortacının "sigorta ettiren" yerine, "sigortalı"ya halef olacağı belirtilmiştir. Ayrıca halefiyet ilkesinin sorumluluk sigortalarında geçerli olduğuna (TTK m. 1481) ve can sigortalarında geçerli olmadığına (TTK m. 1491) ilişkin açık hükme yer verilmiştir. Mal sigortalarında halefiyet maddesinin emredici olduğu açık hükümle ifade edilmiş, buna karşılık sorumluluk ve can sigortasında halefiyetle ilgili maddelerin emredici olduğuna dair bir düzenlemeye yer verilmemiştir.
dc.description.abstractLaw No. 6102, the Turkish Commercial Code (TCC), provides new provisions (Articles 1472, 1481, 1491) regarding legal subrogation of an insurer. This article regarding an insurer's ability to resume the case or litigation which is started by the insured, does not bring any definite opportunity to the insurer, butonly explains the "right of litigation" (Prozessführungsbefügnis) which the insurer is already entitled to. On the other hand, in new provisions, an opportunity to create normative regulations has been clearly missed by not mentioning some important issues such as the priority of claims of the assured (Quotenvorrecht des Versicherungsnehmers), the insured's "obligation of cooperation" (.Mitwirkungsobliegenheit) in order to protect the insurer's right of recourse and "an exception clause in terms of parties liable to recourse" under the insurer's right of legal subrogation. Unlike the former Turkish Commercial Code, articles relating to the insurer's legal subrogation ensure that the insurer will succeed the insured instead of the policy owner. Furthermore, it is clearly stated that the subrogation principle will be applicable in liability insurance (TCC Art. 1481) but not in life insurance (TCC Art. 1491). Although it is expressed in plain and precise terms that the subrogation insurer's legal subrogation clause is mandatory for the insurance of property, there is no indication that those litigation articles are also mandatory for life insurance.
dc.identifier.issn1300-1396;null
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11424/257836
dc.language.isotur
dc.relation.ispartofBanka ve Ticaret Hukuku Dergisi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccess
dc.subjectHukuk
dc.titleYeni Türk ticaret kanunu'nun sigortacının kanuni halefiyetine ilişkin düzenlemelerinin alman sigorta sözleşmeleri kanunu'ndaki düzenlemelerle birlikte değerlendirilmesi
dc.typearticle
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.endPage152
oaire.citation.issue3
oaire.citation.startPage117
oaire.citation.titleBanka ve Ticaret Hukuku Dergisi
oaire.citation.volume28

Files