Publication: Rumelili Zaîfî ve Manzum Bûstân tercümesi: Kitâb-I Bâğ-I Behişt (metin-nesre çeviri-inceleme)
| dc.contributor.advisor | ASLAN, Üzeyir | |
| dc.contributor.author | Büyüker, Nilgün | |
| dc.contributor.department | Marmara Üniversitesi | |
| dc.contributor.department | Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü | |
| dc.contributor.department | Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Eski Türk Edebiyatı Bilim dalı | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-13T08:26:47Z | |
| dc.date.issued | 2017 | |
| dc.description.abstract | Önce Sadî ve onun eseri Bûstân, daha sonra ise Rumelili Zaîfî ve onun Kitâb-ı Bâğ-ı Behişt namıyla Türkçeye nazmen aktardığı Bûstân tercümesi hakkında bilgi verilmiştir. | |
| dc.description.abstract | First, Sadî and his master Bûstân, then Rumelili Zaîfî and his Kitâb-ı Bâğ-ı Behişt, were given information about the translations of the Bûstân which he transcribed to Turkish. | |
| dc.format.extent | 715 y. | |
| dc.identifier.uri | https://katalog.marmara.edu.tr/veriler/yordambt/cokluortam/6F/5F0C2D04-2769-474C-A0A2-F6273C1ACA0D.pdf | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11424/202362 | |
| dc.language.iso | tur | |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.subject | 16. yy | |
| dc.subject | Bûstân | |
| dc.subject | BûstânTercümesi | |
| dc.subject | Eleştiri ve yorum | |
| dc.subject | Kitâb-ı Bâğ-ı Behist | |
| dc.subject | Kitâb-ı Bâğ-ı Behişt | |
| dc.subject | Masnavi | |
| dc.subject | Mesnevi | |
| dc.subject | Rumelian Zaîfî | |
| dc.subject | Rumelili Zaîfî | |
| dc.subject | Rumelili Zaifi, (1494-1557?) | |
| dc.subject | Sadî | |
| dc.subject | Şairler | |
| dc.subject | Translation ofBûstân | |
| dc.subject | Turkish Literature | |
| dc.subject | Türk edebiyatı | |
| dc.title | Rumelili Zaîfî ve Manzum Bûstân tercümesi: Kitâb-I Bâğ-I Behişt (metin-nesre çeviri-inceleme) | |
| dc.type | doctoralThesis | |
| dspace.entity.type | Publication |
