Publication:
L’enseıgnement des expressions fıgees en classe de fle en Turquie

dc.contributor.advisorDEMİRKAN, Murat
dc.contributor.authorGüneren, Dilara Özlem
dc.contributor.departmentMarmara Üniversitesi
dc.contributor.departmentEğitim Bilimleri Enstitüsü
dc.contributor.departmentYabancı Diller Eğitimi Fransızca Öğretmenliği Bilim Dalı
dc.date.accessioned2026-01-13T07:45:30Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractBu araştırma, Türkiye’de Fransızca Öğretmeni adaylarının Fransızca kalıp sözler (atasözü, deyim ve eşdizimli sözcükler) üzerine bilgilerini ve kullanılan öğretim yöntemine göre ilerlemelerini ölçmek üzere gerçekleştirilmiştir. Deneysel yönteme uygun olarak düzenlenen araştırmamızda aşağıdaki sorulara cevap aranmıştır: 1.Fransızca Öğretmen adaylarının Fransızca kalıp sözler (atasözü, deyim ve eşdizimli sözcükler) üzerine bilgi düzeyleri nedir? 2.Fransızca Öğretmen adaylarına Fransızca kalıp sözler (atasözü, deyim ve eşdizimli sözcükler) öğretilmeli midir? 3.Fransızca Öğretmen adaylarına Fransızca kalıp sözler (atasözü, deyim ve eşdizimli sözcükler) hangi yöntemler ile öğretilmelidir? 4.Fransızca kalıp sözlerin öğretiminde kullanılan yöntemlerin hangileri daha etkilidir? Araştırma grubunu, Marmara Üniversitesi Fransızca Öğretmenliği 2009-2010 girişli 3. sınıf öğrencileri oluşturmaktadır. Araştırmada anket kullanılmış; bunun için birincisi anketin başını oluşturan, ikincisi de öğrenim aşamasını bitirdikten sonra uygulanan iki ayrı test hazırlanmıştır. Kalıp ifadeler tiplere ayrılarak katılımcıların bilgi yüzdeleri, daha sonra da kullanılan yöntemlerle ne kadar ilerleme kaydettikleri ölçülmüştür. Araştırmalarımız, Fransızca yabancı dil sınıflarında kalıp ifadelerin etkili bir şekilde öğretilebileceğini ortaya koymuştur. En iyi sonuçlar; mimik, video ve resim yöntemlerinden elde edilmiştir.
dc.description.abstractThis research aims to measure the knowledge level of French multiword expressions (collocations, idiomatic expressions, proverbs) among future FSL teachers in Turkey and to measure their progress depending on the teaching method used. In order to achieve this goal, we conceived two tests they had to take: A first one, at the beginning of our research, the second one after several sessions of teaching. We have measured, for each of these tests, the rate of achievement and we compared both of them together. With this research, based on an experimental approach, we wanted to find the answers to the following questions: 1.What is the knowledge level of multiword expressions among the future French second language teacher in Turkey? 2.Is it necessary to teach multiword expressions to the future FSL teachers? 3.What are the different methods used to teach them? 4.Which methods are the most efficient in their teaching? Our research participants group is composed of third year students during the academic year of 2009-2010. We asked them to pass two tests: A first one, at the beginning of our research, the second one after several sessions of teaching. We have measured their results according to the type of multiword expressions. We then evaluated the progression made possible by our teaching methods. This study allowed us to note that it is possible to efficiently teach multiword expressions in FSL classrooms. The best results were obtained using edutainment methods: sign method, videos and explained illustrations.
dc.format.extentXII, 79, [30]y.
dc.identifier.urihttps://katalog.marmara.edu.tr/veriler/yordambt/cokluortam/6F/eTez023592.pdf
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11424/197912
dc.language.isofre
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectFransızca
dc.subjectÖğrenim ve Öğretim
dc.titleL’enseıgnement des expressions fıgees en classe de fle en Turquie
dc.typemasterThesis
dspace.entity.typePublication

Files

Collections