Publication:
16. yüzyıl Azerbaycan şairlerinden Fedayi ve Bahtiyar-name mesnevisi (inceleme ve çeviriyazı)

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

16. yüzyıl Azerbaycan şairlerinden Fedâyî ve Bahtiyâr-nâme mesnevisi adlıçalışmamızda Tebriz Milli Kütüphanesi’nde bulunan Fedâyî’ye ait Bahtiyâr-nâmemesnevisi incelenmiştir. Çalışma üç ana bölümden oluşmaktadır.Birinci bölümde, Bahtiyâr-nâme geleneğinin kaynağı, doğuşu, gelişmesi, mensurve manzum Bahtiyâr-nâmeler ele alınmıştır.İkinci bölümde Fedâyî’nin hayatı ve edebi kişiliği üzerinde durulmuştur. Aynızamanda Bahtiyâr-nâme mesnevisinin dil ve üslup, şekil özellikleri, muhteva özellikleritanıtılmıştır.Üçüncü bölümde ise yazma nüshaların tasnifi, metnin kuruluşunda takip edilenyol açıklanmış, transkripsiyonlu metne, metnin sözlüğü ve metinden yer alan sözlükdizinine, kaynakçaya yer verilmiştir.Fedâyî’nin Bahtiyâr-nâme mesnevisi Azerbaycan sahası metinlerinden olupBahtiyâr-nâme geleneği açısından önemli yere sahiptir. Aynı zamanda muhtevaaçısından o dönemin kültürünü barındırması, içerdiği atasözleri ve deyimler açısındandönemin örf, adet ve inancını dile getirmesi itibariyle Türk kültürü açısından önemli biryere sahiptir.
İn our research which we called 16’th Fedâyî one of the Ajerbaican’s poet lived16th Century and His Bahtiyarnama Masnavi (Examination and Translation in TurkeyTurkish) we researched Fedayi’s Masnavi that we got from the Tabriz library. Ourresearch consists of three main parts.İn the firsht part we talked aboud the source of tradition of Bahtiyar-name, hisorigin and development, verse and prose froms of Bahtiyar-name.İn the second part we talked about Fedayi’s life and his literary personality. Alsowe explained Bahtiyar-name’s language, sitylistic, form and content features.İn the third part we worked on manuscripts and method. This part consist oftranscribed texti,, dictionary and bibliography.This work which related to Azerbaijan is very important. Also it is very importantin terms of Turkish culture. Because of his content about culture of that period, pioverbaand idioms, customs and traditions.

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By