Publication:
YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE DİLLER İÇİN AVRUPA_x000D_ ORTAK ÖNERİLER ÇERÇEVESİ ÖLÇÜTLERİNE GÖRE TÜRK KÜLTÜRÜ_x000D_ TANIMLAYICILARININ OLUŞTURULMASI: B1 DİL DÜZEYİ MODEL_x000D_ ÖNERİSİ

Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Yabancılara Türkçe öğretimine yönelik kitaplar incelendiğinde, Türk kültürüpaylaşımının her kitapta farklı yapıldığı gözlenmektedir. Bu araştırmanın amacı, yabancılaraTürkçe öğretiminde kültür paylaşımının yöntemli ve dil düzeyine uygun yapılmasınısağlamak için B1 dil düzeyinde Türk Kültürü tanımlayıcılarının oluşturulmasıdır. Diller İçinAvrupa Ortak Öneriler Çerçeve Metninde (2013)yer alan genel yeterlilikler ölçütlerine uygunolarak kültür paylaşımı yapılmasını sağlamak amacıyla Türk kültürü tanımlayıcılarınınoluşturulması önemli gözükmektedir. Türk kültürü tanımlayıcılarının oluşması sürecindeçeşitli aşamalardan geçilmiştir. Birinci aşamada, Diller için Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi,sonraki aşamalarda, yabancı dil öğretiminde dillere ve kültürlere çoklu yaklaşımlar projesi(CARAP 2012) verileri taranmıştır. Projede kültürel alanlar olarak adlandırılan veriler,kültürel tanımlayıcıların oluşturulması sürecinde Türk kültürü tanımlayıcılarının da hedefalanlarını oluşturmuştur. Proje yazarlarının kültür bilgisi olarak adlandırdıkları veriler ise,kültür aktarımında olması gereken içerik özelliklerini ortaya koymuştur. Bu bilgilerdenhareketle, Türk kültürü tanımlayıcılarının, özellikle yöntem kitabı yazarları tarafından daharahat kullanımını sağlamak için Türk toplumsal bilgisi içeriği, proje verilerine göre taramave doküman analizi yöntemleriyle araştırılmıştır. Elde edilen veriler Türk kültürütanımlayıcılarının bildirime dayalı bilgi boyutunu oluşturmuştur. Türk kültürütanımlayıcılarının içeriğini oluşturacak ve üretimsel becerileri ortaya koyan uygulayıcıbeceriler (Telc 2013) ise Avrupa Konseyi B1 Eşik Düzey Başvuru Metni (2011) projesininverileri doğrultusunda, doküman analizi yöntemiyle incelenip, B1 dil düzeyinde sınırlılıklarolarak belirlenmiştir. Ardından tüm bu veriler ışığında, Türk Kültürü Tanımlayıcıları modelönerisi, Diller için Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi ( 2013 ) bağlamında belirtilen tanımlayıcıyazma ölçütleri dikkate alınarak hazırlanmıştır. Bu çalışma, Ocak 2019 tarihinde ÇanakkaleÜniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Türkçe Eğitimi Bilim Dalında savunulmuş olan"Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler ÇerçevesiÖlçütlerine Göre Türk Kültürü Tanımlayıcılarının Oluşturulması: B1 Dil Düzeyi ModelÖnerisi" isimli doktora tezinden üretilmiştir.
The aim of this study is to develop Turkish culture descriptors at B1 language level_x000D_ in order to enable the transfer of culture methodologically to foreigners learning Turkish. In the_x000D_ first phase of the process, only data on cultural items were scanned from a project carried out_x000D_ by the CEFR: A Framework of Reference for Pluralistic Approaches (CARAP 2012). From the data_x000D_ obtained, the data which the project writers called cultural areas formed the targets in the_x000D_ process of developing cultural descriptors. This data revealed the features of the content that_x000D_ should be employed in the preparation of Turkish culture descriptors. Based on this information,_x000D_ Turkish social information content was examined by scanning and document analysis methods_x000D_ in order to enable textbook writers to adopt Turkish culture descriptors easily into their content._x000D_ The data obtained comprise the declarative knowledge competences of Turkish culture_x000D_ descriptors. Since the cultural skills of B1 language level should be limited by the skills and knowhow which would form the content of the Turkish culture descriptors, the cultural competences_x000D_ data of the Council of Europe B1 Threshold Level (2011) were analyzed by document analysis_x000D_ method. The data obtained were determined as limitations of B1 language level in the_x000D_ preparation of Turkish culture descriptors. In the light of all these data, Turkish Culture_x000D_ Descriptors were developed by taking into account the preparation criteria for descriptors_x000D_ stated in the context of the CEFR (2013).

Description

Keywords

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By