Publication:
Firdevsü’l-ikbal : giriş-transkripsiyonlu metin (vr. 156b-336a)- inceleme-dizin

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Bu tez, İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesinin T82 numarada kayıtlı bulunan 523 varaktan oluşan Firdevsü’l-ikbâl adlı eserin 156b-336a varaklarını kapsayan bir dil çalışmasıdır. Eser Çağatay Türkçesinin klasik sonrası dönemine ait olup Mûnis ve Âgehî tarafından kaleme alınmıştır. Bu çalışma giriş, inceleme (imla ve dil özellikleri), metin, dizin olmak üzere dört bölümden oluşmaktadır. Çalışmanın birinci bölümünde eserin içeriği, önemi, nüshaları ve yazarının hakkında bilgiler yer almaktadır. Ayrıca Çağatay Türkçesi hakkında genel bilgi verilmiştir. Eserin genel özetinden sonra çalışmanın ikinci bölümünde eserin dil ve imla özellikleri, ses ve şekil bilgisine değinilmiştir. Çalışmanın üçüncü bölümü 156b-336a varakları arasındaki transkripsiyonlu metni içermektedir. Dördüncü bölümde ise metindeki tüm kelimelerin alfabetik dizini yer almaktadır. Dizin bölümünde, metin bölümünde transkripsiyonu yapılmış yani metinde geçen tüm kelime ve kelime grupları, metinde kullanıldığı anlamlarla birlikte verilmiştir. Çalışmanın sonunda ise eserin karşılaştırılmasını sağlamak amacıyla, çalışmaya konu olan bölümün tıpkıbasımı verilmiştir. rdevsü’l-ikbâl, Çağatayca, El Tüzer Han, Muhammed Rahim Han
This thesis is a language study on the documents 156b-336a of Firdevsü’l-ikbâl, which is a book that consists of 523 documents and is registered at number T82 in Istanbul University Library of Rare Works. The work belongs to post-classical era of Chagatai Turkish and is created by Mûnis and Âgehî. This study consists of four different parts: introduction, analysis (orthographic and linguistic properties), text and index. First part of the study contains information on work’s content and impotance, work's copies and the author of this work. Additional information of Chagatai Turkish is also presented in this part. After presenting a general summary, the second part of this study then focuses on the orthographic and linguistic properties, tone and structure of this work. Accordingly, the third part of this study contains the transcribed text from the documents 156b-336a. Finally, the alphabetical index of all the words and word groups transcribed in the previous part are given along with their definition the fourth part of this study. In order to make this study and the original work comparable, the facsimile of the specific part of the work, which established the topic of this study, is presented at the end of the study. Key words: Mûnis, Firdevsü’l-ikbâl, Chagatai, El Tüzer Khan, Muhammed Rahim Khan

Description

Keywords

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By