Publication: Kitâb-ı Âşık Tâhir ile Mâşuk Zühre : (inceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)
Abstract
Tahir ile Zühre, Anadolu coğrafyası dışında da çeşitli varyantları görülen anonim halk hikâyelerinden biridir. Sözlü gelenek içerisinde önemli bir yere sahiptir. Mensur varyantlarının yanında nazım-nesir karışık varyantları da görülmüştür. Bu tez çalışması Kitâb-ı Âşık Tâhir ile Mâşuk Zühre adıyla İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Suna ve İnan Kıraç Vakfı Yazmalar Koleksiyonu'nda SR00033502 demirbaş numarası ile kayıtlı olan nüsha üzerinedir. Metnin müellifi belli değildir. Nüshanın sonunda istinsahın H. 1141 (M. 1728) yılında tamamlandığı kaydedilmiştir. Metnin sonundaki dua kısmı bu çalışmaya dâhil edilmemiştir. Çalışma inceleme, metin, dizin, tıpkıbasım olmak üzere dört kısımdan oluşmaktadır. Giriş kısmında Tahir ile Zühre hikâyesi hakkında bilgi verilmiş, nüshada yer alan Kitâb-ı Âşık Tâhir ile Mâşuk Zühre hikâyesi özetlenmiştir. İnceleme kısmında metnin yazım ve ses özellikleri incelenmiştir. Metin bölümünde Kitâb-ı Âşık Tâhir ile Mâşuk Zühre çeviri yazıya aktarılmıştır. Dizin metnin sözlüğü niteliğindedir. Metinde geçen kelimeler alfabetik olarak sıralanmış, metindeki kullanımlarına göre anlamlandırılmıştır. Çalışma sırasında kullanılan eserler kaynakça kısmında belirtilmiştir. Çalışmanın sonuna nüshanın tıpkıbasımı eklenmiştir.
Tahir and Zühre is one of the anonymous folk tales with various variants outside the Anatolian geography. It has an important place in the oral tradition. In addition to prose variants, there are also mixed verse and prose variants. This thesis work is registered under the name Kitâb-ı Âşık Tâhir ile Mâşuk Zühre in Istanbul Research Institute Suna and İnan Kıraç Foundation Manuscripts Collection with the fixture number SR00033502. The author is not known. At the end of the manuscript, it is recorded that the printing was completed in 1141 AH (1728 AD). The study covers the entire manuscript. The study consists of four parts: review, text, ındex, facsimile. In the introduction, information about the story of Tahir and Zuhra is given and the story of Kitâb-ı Âşık Tâhir and Mâşuk Zuhra in the manuscript is summarized. In the first part, the spelling and sound features of the text are analyzed. In the text section, the translation of Kitâb-ı Âşık Tâhir ile Mâşuk Zühre is transcribed. Index is a dictionary of the text. The words in the text are arranged alphabetically, and they are defined according to their usage in the text. The works used during the study are indicated in the bibliography section. A facsimile of the manuscript has been added at the end of the study.
Tahir and Zühre is one of the anonymous folk tales with various variants outside the Anatolian geography. It has an important place in the oral tradition. In addition to prose variants, there are also mixed verse and prose variants. This thesis work is registered under the name Kitâb-ı Âşık Tâhir ile Mâşuk Zühre in Istanbul Research Institute Suna and İnan Kıraç Foundation Manuscripts Collection with the fixture number SR00033502. The author is not known. At the end of the manuscript, it is recorded that the printing was completed in 1141 AH (1728 AD). The study covers the entire manuscript. The study consists of four parts: review, text, ındex, facsimile. In the introduction, information about the story of Tahir and Zuhra is given and the story of Kitâb-ı Âşık Tâhir and Mâşuk Zuhra in the manuscript is summarized. In the first part, the spelling and sound features of the text are analyzed. In the text section, the translation of Kitâb-ı Âşık Tâhir ile Mâşuk Zühre is transcribed. Index is a dictionary of the text. The words in the text are arranged alphabetically, and they are defined according to their usage in the text. The works used during the study are indicated in the bibliography section. A facsimile of the manuscript has been added at the end of the study.
