Publication:
Kültürlerarası iletişim bağlamında kadın çevirmenler : Türkiye’deki sosyal bilimler, teknik ve edebiyat dalları üzerine bir alan araştırması

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Çeviribilimin yeni bir dal olarak ortaya çıkmasından sonra, çevirinin tanımı, yöntemi, türleri, diğer bilimlerle olan ilişkisi, çevirinin yabancı dil eğitimindeki yeri, çeviri kültür ilişkileri gibi konularda bilimsel olarak henüz tam bir fikir birliği sağlanamamaktadır. Bu durum çok çeşitli fikirlerin ortaya çıkmasının yanı sıra, sonuca varma aşamasında çeşitli zorlukları da beraberinde getirmektedir. Ancak ortaya çıkan her yeni görüş ve zorluklar aynı zamanda bu bilimin gelişmesine katkı da sağlamaktadır. Sosyal ve kültürel faktörlerin, çeviri aşamasında önemli roller oynadığı bu fikirlerden ve yapılan çalışmalardan hareketle ortaya çıkmıştır. Bu faktörlerin ulusal ve uluslararası kültürlerin birbirine yakınlaşmasında ne derece rol oynadığı, bu rollerin olumlu, olumsuz ve çevirmene yardımcı veya zorlaştırıcı etkilerinin yanı sıra değişik kültürlerin ortaya çıkarılmasında çevirinin rolü, bu tez çalışmasında irdelenmeye çalışılmıştır.
After the emergence of translation as a new branch, a scientific consensus on the definition, method, types, relationship between translation and other sciences, the place of translation in foreign language education, and the relationship between translation and culture has not yet been established. In addition to the emergence of a wide variety of ideas, this situation brings together various challenges in the process of reaching a conclusion. However, every new view and challenge is also contributing to the development of this science. Social and cultural factors played an important role in the translation process. The role of translation in the emergence of different cultures as well as the positive, negative and challenging effects of these factors on the relations between national and international cultures, and the role of translation in the emergence of different cultures were studied in this thesis.

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By