Publication: Manevi Şükran Ölçeğinin TürkçeUyarlaması: Geçerlik ve GüvenirlikÇalışması
Abstract
Bu çalışmanın amacı, Hlava, Elfers ve Offringa (2014) tarafından geliştirilen Manevi Şükran Ölçeği’ninTürkçe adaptasyon çalışmasını gerçekleştirmektir. Bu doğrultuda ölçeğin Türkçe formunun psikometriközellikleri incelenmiştir. Araştırmanın örneklemini toplamda 430 katılımcıdan oluşan üç ayrı örneklemgrubundan oluşan katılımcılar oluşturmaktadır. Birinci örneklem grubu aracılığıyla toplanan verilerinanalizi sonucunda ölçeğin dilsel eşdeğerlik çalışması gerçekleştirilmiştir. İkinci örneklem grubuaracılığıyla toplanan verilerin analizi sonucunda ise ölçeğin ölçüt bağlantılı geçerlik çalışmasıgerçekleştirilmiştir. Üçüncü çalışma grubu üzerinden elde edilen verilerle ise ölçeğin yapı geçerliği,güvenirliği ve madde analizleri gerçekleştirilmiştir. Benzer ölçek geçerliği için Kardaş ve Yalçın (2017)tarafından geliştirilen Şükran Ölçeği kullanılmıştır. Ölçeğin yapı geçerliği, güvenirliği ve maddeanalizleri 260’ı (%72) kadın 100’ü (%28) erkek olmak üzere toplam 360 katılımcıdan toplanan verileraracılığıyla gerçekleştirilmiştir. Güvenirlik analizi sonucunda Croanbach Alpha katsayısı .77 olarakbulunmuştur. Doğrulayıcı faktör analizi sonucunda modele ilişkin uyum değerleri incelendiğindeRMSEA=,062; χ2/df=1.69; SRMR=.70; CFI=.93; TLI=.95 olarak tespit edilmiştir. Doğrulayıcı faktör analizisonucunda elde edilen değerler incelendiğinde uyum indekslerinin kabul edilebilir referans aralığındaolduğu gözlenmiştir. Araştırma sonucunda, Manevi Şükran Ölçeği’nin şükranı manevi bağlamdaölçmede geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğu görülmüştür.
The aim of this study is to realize Turkish adaptation study of Spiritual Gratitude Scale developed by Hlava, Elfers and Offringa (2014). In this respect, the psychometric properties of the Turkish version of the scale were examined. The sample of the study consists of three different sample groups consisting of 430 participants in total. The linguistic equivalence study of the scale was conducted with the data obtained from the first sample group. The criterion-related validity study was conducted through the second sample group. The construct validity, reliability and item analyzes of the scale were performed by using data collected from a total of 360 individuals, 260 (72%) females and 100 (28%) males. Croanbach alpha coefficient as a result of reliability analysis found as 77. As a result of confirmatory factor analysis; RMSEA, 0.062; χ2 / df = 1.69; SRMR = 70; CFI = .93, TLI = .95. The results of the confirmatory factor analysis were found to be acceptable.
The aim of this study is to realize Turkish adaptation study of Spiritual Gratitude Scale developed by Hlava, Elfers and Offringa (2014). In this respect, the psychometric properties of the Turkish version of the scale were examined. The sample of the study consists of three different sample groups consisting of 430 participants in total. The linguistic equivalence study of the scale was conducted with the data obtained from the first sample group. The criterion-related validity study was conducted through the second sample group. The construct validity, reliability and item analyzes of the scale were performed by using data collected from a total of 360 individuals, 260 (72%) females and 100 (28%) males. Croanbach alpha coefficient as a result of reliability analysis found as 77. As a result of confirmatory factor analysis; RMSEA, 0.062; χ2 / df = 1.69; SRMR = 70; CFI = .93, TLI = .95. The results of the confirmatory factor analysis were found to be acceptable.
