Publication:
Şerif Efendi’nin menakıbnamesi (Zeyniyye tarikatı şeyhlerinden)

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Tez çalışması, hicrî 960-1040 yılları arasında yaşamış olan ve Osmanlı devletinde öğretmenlik, kadılık ve kazaskerlik görevlerinde bulunmuş olan Şerif Muhammed Efendi'nin Süleymaniye kütüphanesi Hacı Mahmut Efendi bölümünde 4552 no ile kayıtlı Menakıb-ül Evliya isimli eserin tanıtılması ve günümüz alfabesine aktarılmasını içermektedir. Giriş ve dört ana bölümden oluşan tezin giriş kısmında edebi bir tür olarakmenakıbnamelerin tanıtılması ve değerlendirilmesi yapılmıştır .Menakıbnamelerin özellikleri, çeşitleri, tarihi oluşum süreci ve kültür hayatımızdaki önemi bu bölümde kısaca ele alınan konulardır . Birinci bölümde, eserin müellifi Şerif Efendi'nin hayatı ve eserleri yer almaktadır. Eserin oluşumunda iki ismin faktörü varsır. Birincisi Burhaneddin Eğirdiri'nin halifesi, müridi ve Halifezade Muhammed bin Mustafa, eserin ilk derleyicisidir. Şeyhi Burhaneddin Efendi'ye ve dedelerinden Muhammed Çelebi Sultan, Piri Halife ve Şeyhülislam Berdai'ye aid menkabeleri bir araya getirerek eserin temelini oluşturmuşlardır. Şerif Efendi ise eseri tashih ederek bazı düzeltmeler yapmış ve Muhammed ÇelebiSultan'ın divanından on şiirle, Burhaneddin Efendi'nin menkabelerinden yedi tanesini esere ilave etmiştir. Şerif Efendi eseri zamanının Osmanlı Padişahı III. Mehmed'e arz etmiştir . İkinci bölüm, Burhaneddin Eğirdir 'in tarikatı olan Zeyniyye tarikatının tanıtıldığı bölümdür. Tarikatın kuruluş ve gelişmesi anlatılmış , Anadolu'da yayılmasını temin eden şeyhler ve Burhaneddin Efendinin hangi koldan icazet aldığı açıklığa kavuşturulmuştur. Bu bölümde ayrıca tarikatın tasavvuf anlayışı ele alınmış, tarikatın tesirleri ve değerlendirmesi yapılmıştır . Üçüncü bölüm, eserin değerlendirildiği bölümdür. Bu bölümde eserin telif sebebi Bölümlerin muhtevası ve esere göre Burhaneddin Eğirdiri'nin hayatı ele alınmıştır. Eserde Zeyniyye tarikatının Isparta ve Eğirdir bölgesinde faaliyet göstermiş şeyhlerinden dört tanesi hakkında toplanabilen menkabeler yer almaktadır. Eserin muhtevasında veli , keramet , kutup , ricaül-gayb gibi terimler ele alınmış eserdeki anlamlarıyla tasavvuf ıslahatında yer alan anlamları karşılaştırmalı olarak incelenmiştir . Dördüncü ve son bölümde eser, Arap harflerinden günümüz Latin alfabesine aktarılmıştır.
Serif Mohammed Efendi who was an instructor, kadı which is an old Ottoman Empire judge, and also the minister of judicialCourt in Ottoman Empire, had written one of he most well-known books, Menakibul-Evliya before his death. My thesis will cover introducing and translating of Serif Mohammed Efendi important value. Introduction and four main parts have made up this paper. First of all in the introduction of menakıbname have been introduced and also have been discussed about them. Finally types period of process and cultural importance of menakıbname have been talked about in this section. First section of the body the author Serif Mohammed Efendi life and his other valued books have been introduced. While Serif Mohammed Efendi was writing his book, two people affected him directly. First one was Halifezade Mohammed bin Mustafa who was assistant student of Burhaneddin Eğirdir and also who brought pieces of all the written papers together. Halifezade Mohammed bin Mustafa brought together the pieces of menkabe from his instructor, Burhaneddin Eğirdir and his grandfathers Mohammed Celebi Sultan, Piri Halife and Şeyh Berdai to make the basis of the Menakibul-Evliya. Serif Mohammed Efendi took those notes and changed and added some information. He added ten poems from Mohammed Celebi Sultan and seven parts from menkabe of Burhaneddin Eğirdir. Serif Efendi put altogether and sent it to the II. Mehmed who was the sultan of Ottoman Empire during that time period. Second section of the body will cover the religious group of Zeyniyye, which was estabilished by Burhaneddin Eğirdir. This part put light over the time period of Zeyniyye and talks about from the beginning of the group and how it grew over the Anatolia and also how Burhaneddin Eğirdir folleved the footsteps of different shadows. On the other hand this section talks about this group religious perspective and also its cultural religious effects over the people. İn the third section, we will examine the coverage of the book. Especially this part shows us why this book was written,how this book was written,the life of the author. This section also covers the four important people of the Zeyniyye who lived around the town of Isparta and Eğirdir and their life experiences.There are some words and idioms veli, keramet, kutup, insanel-kamil, ricalul-gayb have been mentioned while talking about the Serif Efendi book. These special words and idioms have been compared to their religioous and cultural meanings and used in their real meanings. In the fourth and last section, the orijinal book which was written by Arabic alphabet translated to Latin alfabet and served to goodness of people.

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By