Publication:
Aksâmu'l-Kur'ân 89/Fecr, 1-14. Âyetleri Örneğinde Yemin İfadelerinin Anlaşılması ve Tercüme Edilmesi

dc.contributor.authorsMUHAMMED COŞKUN
dc.date.accessioned2022-04-04T18:28:09Z
dc.date.accessioned2026-01-11T19:06:22Z
dc.date.available2022-04-04T18:28:09Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstract"Aksâmu'l-Kur'ân" terkibi, Kur'ân'da kullanılan yeminler anlamına gelmektedir. Kur'ân-ı Kerim'in birçok âyetinde değişik varlıklara yemin edildiği bilinmektedir. Gerek tefsir bilginleri gerekse bu konuya dair müstakil eser te'lif etmiş olan âlimler, bu yeminleri değişik yönleri ile ele almışlardır. Bu makalede, Kur'ân-ı Kerim'de sıklıkla kullanılmış olan yemin ifadelerinin (Aksâmu'lKur'ân) anlaşılması ve bu ifadelerin dilimize tercüme edilmesi esnasında hangi kaidelerin göz önüne alınması gerektiği üzerinde durulmuş, konunun tefsir literatürü üzerinden incelenmesinin yanı sıra, 89/Fecr, 1-14 âyetlerinin çevirisi örneğinde bir uygulama denemesi yapılmıştır.
dc.description.abstract"Aqsâmu'l-Qur'an" is defined as the Oaths used in the Qur'an. Many verses in the Qur'an are known to be on oath in various creatures. Either the scholars Qur'an translators or the scholars who published particular work on this topic discuss different aspects of these oaths. This article focuses on the understanding of the Oath statements frequently used in the Qur'an (Aqsâmu'lQur'an) and the sort of sensitivities that should be taken into consideration while translating them into our language. Besides investigating the topic in interpretation literature, an application trial is done with the verses of the Sûrat al-Fajr.
dc.identifier.issn1302-4973;null
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11424/262389
dc.language.isotur
dc.relation.ispartofMarmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectDin Bilimi
dc.titleAksâmu'l-Kur'ân 89/Fecr, 1-14. Âyetleri Örneğinde Yemin İfadelerinin Anlaşılması ve Tercüme Edilmesi
dc.title.alternativeOaths of the Qur'an; The Understanding of Oaths and the Issue of Translation their in the Case of Verses 1-14 of Surat al-Fajr.
dc.typearticle
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.endPage68
oaire.citation.issue46
oaire.citation.startPage37
oaire.citation.titleMarmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
oaire.citation.volume0

Files