Publication: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı BEL_Yz_K.000707’de kayıtlı Mecmū‘a-yı Eş‘ār (inceleme - metin)
Abstract
Şiir mecmuaları Türk, Arap ve Fars kültürlerinde rağbet görmüştür. Öyle ki yazma eser kütüphanelerinde sayı bakımından en çok bulunan eser türleri arasındadır. Mecmualar, çoğu zaman şairin divanında yer alan şiirleri içerdiği için ikinci bir kaynak olarak kabul edilebilir; ancak bazen önceki kaynaklarda bulunmayan yeni bir şiir veya şair içerdiği ya da kaynakların tahribata uğramış ve okunmaz hale gelmiş olması sebebiyle birincil kaynaklar olarak da kullanılabilir. Bu çalışmanın konusu olan mecmua İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı Bel_Yz_K.000707 numarada kayıtlı Mecmu‘a-yı Eş‘ar’dır. Toplam 117 varaktan oluşmaktadır. Müellifin yazmayı planlayıp tamamlayamadığı boş sayfalar bulunmaktadır. 1b - 117a kısmını incelediğim bu çalışmada toplam 162 şiir bulunmaktadır. Şiirler transkribe edilmiştir. Bazı şiirlerde başlıkta şairin adı yazarken bazı şiirlerde ise “makta” beyitinden şairi anlaşılmaktadır. Bazısında ise kime ait olduğu belirtilmemiştir.
Poetry magazines were very popular in Turkish, Arab and Persian cultures. So much so that it is among the most common types of works found in manuscript libraries in terms of number. Magazines can be considered a second source because they often contain poems from the poet’s divan; however, it can sometimes be used as a primary source because it contains a new poem or poet that is not found in previous sources, or because the sources have been damaged and become unreadable The magazine that is the subject of this study is Mecmu‘a-yı Eş’ar, registered in the Istanbul Metropolitan Municipality Atatürk Library, number Bel_Yz_K.000707. It consists of 117 leaves in total. There are blank pages that the author planned to write but could not complete. There are a total of 162 poems in this magazines, of whisch I examined parts 1b – 117a. The poems have been transcribed. In some poems, the name of the poet is written in the title, while in some poems, the poet can be understood from the couplet “makta”. In some of them, it is not stated who they belong to.
Poetry magazines were very popular in Turkish, Arab and Persian cultures. So much so that it is among the most common types of works found in manuscript libraries in terms of number. Magazines can be considered a second source because they often contain poems from the poet’s divan; however, it can sometimes be used as a primary source because it contains a new poem or poet that is not found in previous sources, or because the sources have been damaged and become unreadable The magazine that is the subject of this study is Mecmu‘a-yı Eş’ar, registered in the Istanbul Metropolitan Municipality Atatürk Library, number Bel_Yz_K.000707. It consists of 117 leaves in total. There are blank pages that the author planned to write but could not complete. There are a total of 162 poems in this magazines, of whisch I examined parts 1b – 117a. The poems have been transcribed. In some poems, the name of the poet is written in the title, while in some poems, the poet can be understood from the couplet “makta”. In some of them, it is not stated who they belong to.
