Publication:
Kişilerarası Güçler Envanteri’nin (Inventory of Interpersonal Strengths) Türk üniversite öğrencilerine uyarlanması : dilsel eşdeğerlik, geçerlik ve güvenirlik çalışması

dc.contributor.advisorEKŞİ, Halil
dc.contributor.authorTekin, Işıl
dc.contributor.departmentMarmara Üniversitesi
dc.contributor.departmentEğitim Bilimleri Enstitüsü
dc.contributor.departmentRehberlik ve Psikolojik Danışmanlık Anabilim Dalı
dc.date.accessioned2026-01-13T09:05:50Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractKİŞİLERARASI GÜÇLER ENVANTERİ’NİN (INVENTORY OF INTERPERSONAL STRENGTHS) TÜRK ÜNİVERSİTE ÖĞRENCİLERİNE UYARLANMASI: DİLSEL EŞDEĞERLİK, GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI Bu araştırmada, kişilerarası ilişkilerdeki pozitif özellikler olarak karakterize edilen kişilerarası güçleri ölçen Kişilerarası Güçler Envanteri (KAGE)’ni Türk kültürüne uyarlamak amaçlanmıştır. Uyarlama çalışması kapsamında ölçek Türkçe’ ye çevrilmiş, geri çeviri yapılmış, bu çeviri ölçeği geliştiren araştırmacılara gönderilmiş, geri bildirimler dikkate alınarak nihai Türkçe form oluşturulmuştur.
dc.description.abstractform ile Türkçe form arasındaki dilsel eşdeğerlik incelenmiş, ölçeğin, ölçüt bağımlı geçerliği ve güvenirliği için de iç tutarlığı incelenmiş ve madde analizleri gerçekleştirilmiştir. Ayrıca ölçeğin yaş, cinsiyet, madeni hal, sınıf düzeyi, bölüm, ailedeki birey sayısı, anne ve babanın eğitim durumu, algılanan gelir düzeyi değişkenlerine göre farklılaşıp farklılaşmadığı belirlemek amacıyla analizler gerçekleştirilmiştir. Araştırma, Marmara Üniversitesinin farklı bölüm ve sınıflarına devam eden 539 üniversite öğrencisi ile gerçekleştirilmiştir. İngilizce ve Türkçe formun dilsel eşdeğerliği 48 öğrenciden toplanan veriler üzerinde; ölçüt bağımlı geçerlik çalışması 46 öğrenciden oluşan bir örneklemde; madde analizleri ve iç tutarlık kat sayısı ise 445 kişilik bir örneklemde gerçekleştirilmiştir. Verilerin analizi için SPSS for Windows 15.00 istatistik kullanılmıştır. Dilsel eşdeğerlik için gerçekleştirilen analizler sonucunda ölçekteki tüm maddelerin dilsel eşdeğerliğe sahip olduğu bulunmuştur. Kişilerarası Güçler Envanterinin ölçüt bağımlı geçerliği için Kişilerarası İlişki Boyutları Ölçeği kullanılmıştır. Envanterin güvenirliğini belirlemek amacıyla ölçeğin tümü ve alt ölçekler için iç tutarlık katsayısı hesaplanmış, ölçeğin tümü için Cronbach Alpha katsayısı .941 bulunmuştur. Ayrıca güvenirliği belirlemek için iki yarı test güvenirliği hesaplanmış, Spearman-Brown değeri .964 ve Guttman değeri de .963 olarak bulunmuştur. 64 maddeden oluşan Kişilerarası Güçler Envanteri 8 alt ölçekten (bağlantı, ilgi, liderlik, yönetme, denge, sınırlama, işbirliği, önemseme) oluşmakta ve 6’lı Likert tipinde derecelendirilmektedir. Analizler sonucunda Kişilerarası Güçler Envanteri’nin geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğu bulunmuştur, ayrıca Kişilerarası Güçler Envanteri Puanları yaş, sınıf düzeyi ve bölüme göre farklılaşmaktadır. lerarası İlişki, Kişilerarası Güçler, Envanter. ABSTRACT THE ADAPTATION OF INVENTORY OF INTERPERSONAL STRENGTHS INTO TURKISH LANGUAGE: BILINGUAL EQUIVALENCE, VALIDITY AND RELIABILITY The purpose of this study was to adapt the Inventory of Interpersonal Strengths which measures interpersonal strengths, that is characterized as positive interpersonal features, into Turkish culture. Within the scope of adaptation study, the inventory was translated to Turkish then back translation was done. This back translation was sent to the researchers and by taking into consideration researchers feedback, the final form was designed. Bilingual equivalence between Turkish and English form, criterion validity, reliability, internal consistency and item analysis were examined. Also analysis were done to examine if inventory scores become differ according to age, gender, marital status, class, department, the number of family members and educational level of parents, or not. The research was conducted with the 539 university students who attended in different departments and grades of Marmara University. The bilingual equivalance of English and Turkish form was examined on data of 48 students. Criterion validity was assessed on data derived from sample consisting of 46 students. Item analyses and relaibility analysis were assessed on data derived from sample consisting of 445 students. SPSS for Windows 15.00 statistical package was used to analyse the data. According to analysis, all items have bilingual equivalence. Scale of Interpersonal Relationship Dimensions was used to examine the criterion validity of Inventory of Interpersonal Strengths. Reliability of the inventory was examined and coefficient of internal consistency was found .941. Also coefficient of Spearman-Brown was .964 and coefficient of Guttman was .963. 64-item Inventory of Interpersonal Strengths has 8 subscales (connect, engage, lead, direct, balance, restrain, cooperate, consider) and ranges on 6-point scale. Having assessed the analysis it can be say that Inventory of Interpersonal Strengths is reliable and valid. Also scores of Inventory of Interpersonal Strengths were significantly different according to age, class and department. Interpersonal Relationship, Interpersonal Strengths, Inventory.
dc.format.extentXIX, 137y.
dc.identifier.urihttps://katalog.marmara.edu.tr/veriler/yordambt/cokluortam/2E/T0092903.pdf
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11424/196826
dc.language.isotur
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectKişilerarası Güçler Envanteri
dc.subjectRehberlik
dc.titleKişilerarası Güçler Envanteri’nin (Inventory of Interpersonal Strengths) Türk üniversite öğrencilerine uyarlanması : dilsel eşdeğerlik, geçerlik ve güvenirlik çalışması
dc.typemasterThesis
dspace.entity.typePublication

Files

Collections