Publication: Karabağ ağızları: II
Abstract
Çalışma dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde Karabağ bölgesi hakkında bilgi verilmiş olup, bölgenin genel özellikleri başlığı altında Karabağ’a tarihte verilen isimler, Karabağ’ın coğrafi konumu, Karabağ’ın nüfusu, Karabağ’da izlenilen nüfus politikaları ele alındı. Karabağ’ın siyasi tarihinde ise bölgenin tarihi; hanlıklar öncesi Karabağ, hanlıklar dönemi Karabağ, hanlıklar sonrası Karabağ ve Sovyetler Birliği döneminde Karabağ alt başlıklarıyla incelendi. Karabağ savaşı başlığı altında; Karabağ savaşının başlaması, ateşkes imzalanması ve bugüne kadar bölge için Azerbaycan’ın vermiş olduğu mücadele değerlendirildi. İkinci bölümde ise bölgeden derlenen metinlerden alınan örneklerle Karabağ’ın ağız özellikleri incelendi. Azerbaycan edebi diliyle bölge ağızlarının göstermiş olduğu değişiklikler yansıtılmaya çalışıldı. Ses bilgisi başlığı altında ele alınan bölümde seslerin genel özellikleri, edebi dilde olmayan sesler, ses değişmeleri kısaca ses hadiseleri ele alındı. Üçüncü bölümde bölgeden göçe zorlanan insanlardan derlenen metinler yer almaktadır. Bu bölümde hem Aran Karabağı’ndan hem de Dağlık Karabağ’dan mülteciler dinlenildi. Metinler verilirken ilgili metnin kimden dinlenildiği, dinlenilen şahsın yaşı, memleketi ve derlemenin konusu belirtildi. Dizin-sözlük kısmında metinde geçen bütün kelimelerin söyleniş şekilleri verilmesi yanında, kelimelerin metinde kullanılan anlamları da eklendi.
This thesis is based on four parts. In the first chapter; general information about Karabag region, the general features of Karabag region and the names which were given to Karabag in the history, geographical position of Karabag, population of Karabag, demographical policies in Karabag were explained. On Karabag’s political history; history of the region, Karabag in khans’ period, Karabag before and after the khans’ period, and Soviet Union period Karabag was expressed. Karabag war; beginning of the Karabag war, peace and so far Azerbaycan’s fight for the region was reviewed. In the second chapter; the features of Karabag’s dialect were expressed with examples from the texts which derived from the region. We tried to explain the differences between Azerbaycan’s writing language and the dialects at this chapter. In the phonology chapter the general features of the phonems, the phonems which don’t exist in the writing language, phonological changes were expressed. In the third chapter; the texts which were derived from the people who were forced to immigrate from Karabag, existed. In this chapter; the immigrants of Aran Karabag and Mountainous Karabag were listened. At the beginning of the texts some information was given: from whom the text was listened, at what age was the person, where was the person from and what the subject of the text is. In the Index-Dictionary chapter, all the words which existed in the texts, and the difeerent pronounciations of the words, meanings of all the words were listed.
This thesis is based on four parts. In the first chapter; general information about Karabag region, the general features of Karabag region and the names which were given to Karabag in the history, geographical position of Karabag, population of Karabag, demographical policies in Karabag were explained. On Karabag’s political history; history of the region, Karabag in khans’ period, Karabag before and after the khans’ period, and Soviet Union period Karabag was expressed. Karabag war; beginning of the Karabag war, peace and so far Azerbaycan’s fight for the region was reviewed. In the second chapter; the features of Karabag’s dialect were expressed with examples from the texts which derived from the region. We tried to explain the differences between Azerbaycan’s writing language and the dialects at this chapter. In the phonology chapter the general features of the phonems, the phonems which don’t exist in the writing language, phonological changes were expressed. In the third chapter; the texts which were derived from the people who were forced to immigrate from Karabag, existed. In this chapter; the immigrants of Aran Karabag and Mountainous Karabag were listened. At the beginning of the texts some information was given: from whom the text was listened, at what age was the person, where was the person from and what the subject of the text is. In the Index-Dictionary chapter, all the words which existed in the texts, and the difeerent pronounciations of the words, meanings of all the words were listed.
