Publication:
Şükrullah El-Amasyavî’nin Kitâbu Behçeti’t-Tevârîh’inin Mustafa El-Fârîsi (vr. 151b-181a) çevirisi (inceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Çalışmamıza konu olan eser 15. yüzyılda Şükrullah’ın Sadrazam Mahmud Paşa’ya ithafen yazdığı, Osmanlı hânedanına dair en erken kaynaklardan biri olup aynı zamanda Osmanlılardan bahseden ilk Farsça mensur eser olan Kitâbu Behçetü’t tevârîh adlı eserinin,16. yüzyıl, Kanûnî Sultan Süleyman döneminde Mustafa b. Ahmed Ali Fârisî tarafından Sadrazam Maktul İbrâhim Paşa’ya ithafen Mahbûb-ı kulûbi’l-Ârifîn adıyla bazı değişiklikler ve kısaltmalarla Türkçeye çevrilmiş eseridir. Çalışmamız bu eserin Beyazıt nüshasının 151b-181a varakları üzerinedir.
The opus that we study about, Mahbûb-ı kulûbi’l-Ârifîn which was written by Mustafa b. Ahmed Ali Fârisî in the 16th century,during the reign of Sultan Süleyman, dedicated to Maktul İbrâhim Pasha, is the translated version of Kitâbu Behçetü’t tevârîh which is one of the earliest source about Ottoman dynasty and written by Şükrullah in the 15th century dedicated to Mahmud Pasha.

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By