Publication: Osmanlıca bir Rıdvan Şah ile Ruhefza hikayesi
Abstract
Bu eser, Osmanlıca yazılmış mensur bir hikâyedir. Rıdvan Şah ile Ruhefza arasında geçen aşk üzerine kurulmuştur. Bu hikâye, kaynağını 1001 gün masallarından almış olmalıdır. Üzerinde çalışma yapılan nüsha, Süleymaniye Kütüphanesi Fatih 3718' de kayıtlıdır. Bu çalışma, eserin ve nüshanın tanıtımı, metnin transkripsiyonu, çevirisi ve tıpkıbasımından meydana gelmektedir. Osmanlıca, Rıdvan Şah ile Ruhefza, halk hikâyesi.
This work is a prose written in ottoman language. The basic of the story stands on the theme which includes a love between Rıdvan Shah and Ruhefza. It is probably that the story's base may come from 1001 Days Tales. The piece on which is worked have been registered in Süleymaniye Library Fatih 3718. In this work, the piece was introduced, so it is aimed to prepare an appendix and ariginal text by translation of its transcript. The key words are Turkish, ottoman language, Rıdvan Shah and Ruhefza, anonym stories.
This work is a prose written in ottoman language. The basic of the story stands on the theme which includes a love between Rıdvan Shah and Ruhefza. It is probably that the story's base may come from 1001 Days Tales. The piece on which is worked have been registered in Süleymaniye Library Fatih 3718. In this work, the piece was introduced, so it is aimed to prepare an appendix and ariginal text by translation of its transcript. The key words are Turkish, ottoman language, Rıdvan Shah and Ruhefza, anonym stories.
