Publication:
Analyse des erreurs en production écrıte dans l'apprentissage du Français langue etrangère chez les étudiants turcophones

No Thumbnail Available

Date

2023

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Herhangi bir yeni yabancı dili öğrenme sürecinde ve bizim bağlamımızda Fransızca konuşulmayan ülkelerde yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde çeşitli etkinliklerde kullanılmak üzere geliştirilen çok sayıda programın ve yeni pedagojik yaklaşımların uygulanmasına rağmen, yazılı üretim alıştırmaları öğrencilerin yaptığı yanlışlarla doludur. Yazılı üretimdeki yanlışların incelenmesi yabancı dil öğretiminde oldukça önemli bir hale gelmiştir. Bu nedenle, çalışmamızda, özellikle 2021-2022 akademik yılında Marmara Üniversitesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümü Fransız Dili Eğitimi Anabilim Dalı ikinci sınıf öğrencilerinin yazılı üretim yanlışları üzerine bir araştırma yapmayı seçtik. Bunu yapmak için, yabancı dil olarak Fransızca öğrenenlerin deneme türündeki yazılarında görülen çeşitli yanlışları belirlemeye çalıştık. Daha sonra yazılı üretim faaliyeti sırasında toplanan yanlışları analiz ettik. Gereken verileri toplamak için, öğretmenlerin yardımıyla, bu bölümdeki öğrencilerin takip ettiği mevcut eğitim programına uygun bir yazma konusu seçtik. Bu amaçla, öğrencilerden “Hayatınızda ya da çocukluğunuzda sizi etkileyen bir olayı ya da anıyı anlatın. Olayın veya anının tüm koşullarını anlatarak, tepkilerinizden, duygularınızdan ve o anki hislerinizden bahsedesin” konulu bir kompozisyon yazmalarını istedik. Nesnel bir düşünce gerçekleştirmek için, bu çalışmayı her biri belirli bir ihtiyaca cevap veren birkaç bölüm halinde organize etmek gerekir. Çalışmamızda Beefun tarafından geliştirilen sözcüksel/dilbilgisel hatalar, biçimbirimsel hatalar ve sözdizimsel hatalardan oluşan sınıflandırmayı kullandık. Örneklemimiz Marmara Üniversitesi Yabancı Dil Eğitimi Bölümü Fransız Dili Eğitimi Anabilim dalında okuyan 30 ikinci sınıf öğrencisinden oluşmaktadır. Verileri analiz ederken, ortaya çıkış nedenlerini belirledik, sınıflandırdık ve açıkladık. Öğrencilerin kağıtlarındaki yanlışlara baktığımızda, üç ana yanlış kategorisi belirledik. En yaygın yanlışların sözcüksel/dilbilgisel olduğunu gördük. Bunu, yazılı üretimlerin genel olarak iyileştirilmesine katkıda bulunan önerilerin formüle edilmesi, ardından sınıflandırma yöntemimizde tespit edilen yanlışların niteliğine ilişkin özel olarak ayrıntılı önlemler izledi. Bu çalışmadan elde edilen sonuçların, öğretmenlerin, özellikle de yaklaşımlarını, pedagojik uygulamalarını geliştirirken yanlışların ortaya çıkma ihtimalini sınırlamak isteyen ve Fransızcayı yabancı dil olarak öğreten öğretmenlere ve bu sorunu geliştirmek isteyen araştırmacılara başvurabilecekleri model oluşturacağını umuyoruz.
In the process of learning any new foreign language and in this case French as a Foreign Language (FFL), the exercise of written production remains flooded with errors made by learners despite the multiple programs developed and the application of new approaches and pedagogical approaches in the various teaching activities of French as a Foreign Language in non-French-speaking countries. The interest of a study on errors in written production becomes essential in the teaching of foreign languages. Thus, in our study, we particularly chose to make a study on the errors in written production of the students in second year of the department of didactics of the FFL at the University of Marmara during the academic year 2021-2022. To do this, we have tried to decelerate through an inventory of the various errors that emerge in the tests of FFL learners. We then analysed and processed the errors collected during the written production activity. To collect relevant data, we have, with the help of the teachers, selected a writing topic based on the current training program followed by the students of this department. It is in this perspective that we proposed to the students to write an essay on the following question: “Tell an event or a memory that marked you during your life or childhood. You will describe all the circumstances of the event or the memory by talking about your reactions, your emotions, and your feelings on this occasion. To carry out an objective reflection, it was necessary to organize this work in several parts, each meeting a specific need. We used the classification as developed by Beefun, namely lexical/grammatical errors, morphological errors and syntax errors.

Description

Keywords

Yanlış, hata, yazılı üretim, yabancı dil olarak Fransızca, öğrenme, aktarım, dillerarasılık errors, mistakes, written production, FFL, learning, transference, interlanguage

Citation

Collections